-
삐치다, 삐지다 영어로 어떻게 표현하죠?맥스클래스/궁금한 영어표현 2015. 1. 13. 22:48
툭하면 삐치거나 의기소침해 분위기를 망치는 친구 한명쯤은 있을텐데요.
자기 의견에 동의를 하지 않거나, 스터디 하다가 배고파 배달음식을 주문 할때도 다수가 족발을 원하는데
본인은 죽어라 치킨이 먹고 싶다며 삐치는 친구.ㅋㅋ
갑자기 궁금해 졌는데요. 삐졌다 또는 삐치다를 영어로 어떻게 표현할까요?
'삐치다' 또는 '삐지다', '삐졌다' 영어단어로 sulk, mope, pout 라는 단어가 있어요.
Sulk 단어부터 알아 볼게요.
Sulk:(동사) 뿌루퉁해지다, 뚱해지다, 실쭉해지다
예문) When his girlfriend will not see him, he sulks for days. 여자 친구가 그를 만나려 하지 않자, 며칠동안 삐져있다.두번째 단어는 pout 인데요.
Pout:(동사) 못 마땅해서 입을 삐죽 거리다.실쭉하다
Tip: Pout이 명사로 쓰이면 '메기'나'대구' 의 일종인 생선 입니다. 입이 한 발은 나왔죠. 생선을 연상하면서 pout을 외우면 되겠네요.
세번째 단어는 mope 이라는 단어 입니다. 사실 위 언급한 sulk나 pout보다는 원어민들이 훨씬 빈도높게 쓰는 단어 입니다.
Mope:(동사) 의기소침하다, 우울해하다.
예문) He is just moping around because he couldn't order the food he wanted. 먹고싶은 음식 주문 못했다고 삐쳤어.특히 나보다 윗사람으로부터(직장상사,부모님, 선생님) 원하는걸 얻지 못했을때의 '삐치다'를 영어로 표현할때는 세번째 단어 mope 이라는 단어 사용을 추천 합니다.
허구헌날 삐치는 친구에게 영어 한마디.
Please stop moping around! 제발 삐치지 마라
Are you moping again? 또 삐친거야?
'맥스클래스 > 궁금한 영어표현' 카테고리의 다른 글
일상생활에서 많이 쓰는 영어표현 맥스클래스에서 살펴봅니다. (0) 2017.01.23 맥스클래스-영어가 확실히 한국어 보다 쉽습니다. (0) 2016.12.29 맥스클래스 영어단어 work가 때로는 일하는 장소로도 쓰여진다? (0) 2016.12.28 맥스클래스- 한국어, 영어 어떤 언어가 배우기 더 힘들까요? (0) 2016.12.26 버릇없이 자란 아이를 영어로 뭐라고 하죠? (0) 2015.01.13